common shares
英 [ˈkɒmən ʃeəz]
美 [ˈkɑːmən ʃerz]
网络 普通股; 普通股票; 普通份额; 一般股; 公司普通股
英英释义
noun
- stock other than preferred stock
- over 40 million Americans invest in common stocks
双语例句
- To compute earnings per share, the weighted-average number of common shares out-divides the common stockholders 'share of the company's net income standing.
为计算每股收益,需用公司普通股股东的净收益除以发行在外普通股的加权平均数。 - The government will take warrants equivalent to 80 per cent of the common shares, and$ 1bn in senior prefered stock that outranks existing prefered shares issued by the groups.
政府将得到相当于80%普通股的认股权证,以及10亿美元高级优先股,这些优先股的地位高于这两家集团发行的现有优先股。 - Treasury stock does not carry the rights of outstanding common shares, such as voting rights and the right to receive dividends.
库存股不附带流通股的权力,诸如投票权和分红权。 - While computing the diluted earnings per share, the company must take into account the influence of all the diluted potential common shares till the diluted earnings per share is minimized.
公司在计算稀释每股收益时,应考虑所有稀释性潜在普通股的影响,直至稀释每股收益达到最小。 - However, some insiders said that could be difficult to implement because those securities rank as debt in the company's capital structure and pay an annual interest rate, giving holders little incentive to exchange them for common shares.
但一些内部人士表示,这一点可能很难实现,因这些证券在花旗的资本结构中被列为债务,并支付年息,这使其持有者几乎没有动力将其转换为普通股。 - Second, the number of common shares outstanding to determine book value per common share divides the remaining amount of stockholders 'equity.
第二步,用股东权益的剩余价值除以发行在外的普通股股数以确定普通股每股账面价值。 - Option pools are common shares that are set aside to compensate and incentivize future employees of the company.
期权水池期权水池普通股那留出补偿,激励未来公司的雇员。 - In the formula, the weighted average number of common shares outstanding must be computed based on the issue time of the common shares.
在这个公式中,发行在外的普通股加权平均股数必须以普通股票发行的时间为基础计算。 - Some corporate actions, such as stock splits and stock dividends, require simple changes in the common shares outstanding and the stock prices of the companies in the Index.
此外,一些公司行为例如拆股和股票分红,需要对指数中该公司的普通股流通股数和股价作一些简单的调整。 - They will not only own shares that should be paid back with a reasonable return, but also will receive warrants for common shares in participating institutions.
这个计划不仅使政府拥有股权,获得应有的回报,而且将得到参与企业投资的普通股的授权。